«Итальянский двор». Новелла №5. «Охота»
«Итальянский двор». Новелла №5. «Охота». © «Итальянский двор». Новелла №5. «Охота»

«Итальянский двор». Новелла №5. «Охота»

Один выстрел, и парочка уже камнем полетела вниз, в тростниковые заросли озера.

— Посмотри в кустах, оба туда упали, — прокричал парень с одностволкой, и в ожидании нового косяка уставился в небо.

— Одна утка была, в не две, — ответил пожилой большеголовый мужчина и направился к кустам. – И правда, две…

— Я же сказал.

— Ну и глаз у тебя… Пойдем, перекусим!

— Закончится перелет и приду.

На капоте «Запорожца»: хлеб, сыр, колбаса «охотничья», «шпроты», соленья и радушие от сердца доброго.

— На чем приехал? – спросил пожилой.

— На электричке, — ответил парень с одностволкой и замер в ожидании приглашения довезти до Тбилиси.

— Поедем со мной, отвезу, — предложил большеголовый и откинул заднее сиденье, чтобы ирландский сеттер удобно разместился в салоне.

♦♦♦

— Возьми корзину, собери ежевику, да только в лес далеко не уходи! Осторожно, там кабаны водятся, — предупредила наряженная в зеленое атласное платье азербайджанка маленькую дочку и проводила взглядом бегущую вверх девчушку в коричневом платьице в крапинку.

♦♦♦

— Мы с друзьями – Резо Таварткиладзе, Рамазом Чахвадзе, Гелой Ахаладзе, секретарем ЦК комсомола Резо Сванидзе, — убери морду, собака, — да еще с философом Мерабом Шавердашвили и Гурамом Деметрашвили, часто ходили охотиться на кабана, у Красного моста, — стал рассказывать большеголовый.

— А сейчас не охотитесь?

— Нет, с моим другом несчастье произошло, после чего он продал ружье и с тех пор об охоте и слышать не хочет.

— Останови у моста Бараташвили, дальше сам доберусь. Спасибо, — распрощался парень.

— На Бочоридзе отвезешь? – спросил парень водителя красных «Жигулей», резко притормозивших у моста.

— Садись, охотник!

— За сколько?

— Не надо мне твоих денег, так повезу.

Усадив собаку на заднее сиденье, парень устроился рядом с водителем.

— Где охотился?

— В Кумиси, на озере.

— Я тоже часто туда ходил с друзьями, но после одного случая продал ружье и отказался от охоты.

— Несчастье произошло?

— А ты откуда знаешь?

— Меня мужчина на «Запорожце» довез, он и рассказал.

— Да, было такое… в кабана стрелял…

♦♦♦

Крики, шум, лязганье железа наполняли воздух. Кабан бросился в кусты. Выстрел! Попал!

♦♦♦

Много в лесу ежевики. В колючих кустах. Все глубже и глубже в кусты… колючки царапаются. Грохот. Ой, как больно укололо, прямо в грудь!

♦♦♦

— Подошел, а на земле девчонка, лет семи, лежит как касуля, в платьице в крапинку. От боли губы закусила, а по щеке слезинка скатилась.

Перевод с грузинского Додо Ахвледиани (Dodo Akhvlediani)